Quando ha iniziato a correre hanno provato a chiamarla per nome, ma... era troppo tardi.
When they saw her running, they tried calling her name. But it was too late.
Mamma, mamma, ricordi quando avevo 6 anni, e stavo giocando a ricorrere papa, e tutto ad un tratto ho iniziato a correre velocemente come non avevo mai fatto prima, e mi sono ritrovato in mezzo al bosco di Palmer, completamente perso,
Mom, mom, remember when I was 6, and I was playing tag with Dad, and all of a sudden I started running faster than I'd ever run before, and I was in the middle of Palmer Woods, completely lost,
Ho preso la pistola e ho iniziato a correre.
I grabbed the gun, I fucking ran.
Non lo so, so solo che ho iniziato a correre
I don't know. I just know I started running.
Ma non mi hai sentito, quindi ho iniziato a correre, che e' piu' difficile di quanto sembri,
I was all, "Hey Nance, " but you couldn't hear me, so I started running. - Which is harder than it looks.
Ho iniziato a correre verso il piano di sotto.
I just, like, threw my shoes on, ran downstairs.
Lady, hai iniziato a correre in una stazione vuota
Lady, you started running through a deserted station
Non ero manco entrato... che questo bastardo ha iniziato a correre.
As soon as I started lifting, this dumb bastard tried to run.
Ho iniziato a correre perche' questo tipo sparava e non sapevo cosa stesse succedendo.
I started to run 'cause this kid was shooting and I didn't know what was going on.
Quando sono uscita dalla macchina e ho iniziato a correre ho visto il bianco che risaltava sull'asfalto.
And when I got out of the car and I started running, I saw how white they were against the street.
Dopo il parto, ho iniziato a correre in bagno molto spesso e a volte non scappavo.
After giving birth, I began to run to the toilet very often, and sometimes I didn’t run away.
Sto dicendo... che io e te abbiamo iniziato a correre lungo la stessa strada, nello stesso tempo, e, a un certo punto... tu hai rallentato.
I'm saying... you and I started running down the same road at the same time, and at a certain point you let up.
Quando sono uscita dall'auto, si e' alzato e ha iniziato a correre verso la 49esima.
But when I got out of my car, he just pushed himself off and ran down 49th.
Poi è venuta la Lupa della Morte e io ho iniziato a correre e...
And the Death Wolf came after me and I ran and...
Sono uscito dalla porta sul retro dell'istituto, e ho iniziato a correre.
I walked out the back door of my residence. I just started running.
Ho letteralmente iniziato a correre appena sceso dall'aereo.
I literally got off the plane and started running.
In qualche modo mi sono liberato, ho iniziato a correre.
Somehow I got free, started running.
E quando ho messo piede in quel bagno, la mia mente ha iniziato a correre...
And w... and when I got in that bathroom, my... my mind just started racing.
E improvvisamente è arrivato questo furgone e l'uomo con la telecamera... è sceso e ha iniziato a correre verso il negozio.
And suddenly this van came up, and a guy with a camera, he got out and ran towards the store.
Sono caduta quando la gente ha iniziato a correre.
I got knocked down when people started running.
Ho iniziato a correre con tutte le mie forze, cavoli.
I started running like hell, man.
Allora e' un paradosso, io non ti ho seguito finche' tu non hai iniziato a correre.
Then we got a paradox, 'cause i didn't start chasing until you started running.
La donna che asserisci essere la vittima predestinata ha detto di essere stata sorpresa quando l'ha visto, di essersi spaventata, aver iniziato a correre e di essere inciampata.
The woman you allege he intended to assault said she was surprised when she saw him, became scared, ran, then tripped.
E poi all'improvviso... ha iniziato a correre, buttando a terra le cose... strillando, gridando.
Then all of a sudden, he starts running around, knocking things over, screeching, screaming.
Ho iniziato a correre e loro mi rincorrevano.
I began to run and they ran after me.
Stava bene finche' non ha iniziato a correre lunghe distanze.
She was fine until she started the long-distance running.
Hai iniziato a correre con tuo padre 'Ghost' a 14 anni
You started racing with your dad "Ghost" at 14
E io ho iniziato a correre, sono scivolata sul pavimento bagnato e sono caduta.
And I ran and slipped on the wet floor and bit it.
Ci siamo spaventati... Quindi abbiamo iniziato a correre.
We got scared... so we started to run.
Ho urlato all'uomo di mettersi bene in vista, ma ha iniziato a correre.
I shouted for the figure to show himself, but he took off running.
Ricordo quando ho iniziato a lavorare ed ero in servizio e ho ricevuto una chiamata per inseguire un sospetto quindi ho iniziato a correre, ho cercato di trovarlo e poi all'improvviso ho pensato:
I remember when I first joined up and I I was on the beat and I get a call to chase a suspect so, I'm running around, I'm trying to find him and then
Mi ha aperto la portiera addosso, e ha iniziato a correre.
He opened the door into me and he started running.
Da quando hai iniziato a... correre?
When did you start, uh, jogging?
Quando ho iniziato a correre, non mi sono voltata.
Once I started running, I didn't look back.
Poi è saltato giù dal furgone e ha iniziato a correre.
And... he jumps out of the van and... starts running.
Hai posato lo zaino a terra e hai iniziato a correre, prima che esplodesse uccidendo cinque persone.
You dropped the backpack and then you started running as it exploded and killed five people. I didn't...
E mentre stava rispondendo, ha estratto la pistola e mi ha sparato, quindi ho iniziato a correre piu' veloce che potessi.
And while he was answering, he took this gun out and he shot at me, so I just started running as fast as I could.
Ma poi hai preso la palla, e hai iniziato a correre.
And then you got the ball, and you started running.
Non appena ha imparato a camminare, Michael ha iniziato a correre.
As soon as Michael learned how to walk, he took off running.
Un milione di scenari hanno corso attraverso la mia testa come ho cominciato a sudare e il mio cuore ha iniziato a correre.
A million scenarios raced through my head as I began to sweat and my heart started to race.
Ho iniziato a correre, ho rinunciato a una dieta a base di pane bianco, dolci e altri cibi non salutari.
I started running, I gave up on a diet of white bread, sweets and other not-so-healthy food.
Ho iniziato a correre, ho eliminato le peggiori abitudini alimentari (non posso rinunciare a tutto), regolarmente – ho mangiato le schede Bioveliss due volte al giorno.
I started to run, I eliminated the worst eating habits (I can not give up on everything), regularly – I ate Bioveliss Tabs twice a day.
(Risate) Hanno iniziato a correre in giro dicendo a tutti che stava arrivando la polizia, attenzione, la polizia sta arrivando.
(Laughter) So they started running around telling everybody the cops were coming, "Watch out, the cops are coming."
E questa Aechmophurus, credo, ci abbia scambiati per una candidata, e ha iniziato a correre sull'acqua accanto a noi, in una danza di corteggiamento...per chilometri.
And this Grebe, I think, sort of, mistaked us for a prospect, and started to run along the water next to us, in a courtship dance -- for miles.
0.9188060760498s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?